TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 2:10

Konteks
2:10 For we heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you left Egypt and how you annihilated the two Amorite kings, Sihon and Og, on the other side of the Jordan. 1 

Yosua 17:18

Konteks
17:18 The whole hill country 2  will be yours; though it is a forest, you can clear it and it will be entirely yours. 3  You can conquer the Canaanites, though they have chariots with iron-rimmed wheels and are strong.”

Yosua 23:15

Konteks
23:15 But in the same way every faithful promise the Lord your God made to you has been realized, 4  it is just as certain, if you disobey, that the Lord will bring on you every judgment 5  until he destroys you from this good land which the Lord your God gave you.

Yosua 24:19

Konteks

24:19 Joshua warned 6  the people, “You will not keep worshiping 7  the Lord, for 8  he is a holy God. 9  He is a jealous God who will not forgive 10  your rebellion or your sins.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:10]  1 tn Heb “and what you did to the two Amorite kings who were beyond the Jordan, Sihon and Og, how you annihilated them.”

[17:18]  2 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15.

[17:18]  3 tn Heb “and its limits will be yours.”

[23:15]  4 tn Heb “and it will be as every good word which the Lord your God spoke to you has come to pass.”

[23:15]  5 tn Heb “so the Lord will bring every injurious [or “evil”] word [or “thing”] upon you.”

[24:19]  6 tn Heb “said to.”

[24:19]  7 tn Heb “you are not able to serve.”

[24:19]  8 sn For an excellent discussion of Joshua’s logical argument here, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 274-75.

[24:19]  9 tn In the Hebrew text both the divine name (אֱלֹהִים, ’elohim) and the adjective (קְדֹשִׁים, qÿdoshim, “holy”) are plural. Normally the divine name, when referring to the one true God, takes singular modifiers, but this is a rare exception where the adjective agrees grammatically with the honorific plural noun. See GKC §124.i and IBHS 122.

[24:19]  10 tn Heb “lift up” or “take away.”

[24:19]  sn This assertion obviously needs qualification, for the OT elsewhere affirms that God does forgive. Joshua is referring to the persistent national rebellion against the Mosaic covenant that eventually cause God to decree unconditionally the nation’s exile.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA